El guaraní se sigue utilizando como una lengua de entre casa

25 08 2011

Así lo manifestó Luis Elueterio Sosa Pankof, escritor y docente universitario en diálogo con La Red de Comunicación “El Verbo” del Alto Paraná.

Fue al ser consultado su parecer sobre el idioma guaraní que en el de hoy se recuerda.

Dijo que anteriormente era prohibido hablar y se castigaba por horas a los que hablaban guaraní.

Me quedé castigado varias veces por haber hablado guaraní, una vez en Concepción durante el Colegio escribí trescientas veces no volveré hablar guaraní, recuerda Sosa Pankof.

Según el docente hoy día en la consideración general el idioma ha ganado mucho terreno pero se sigue utilizando el guaraní como una lengua de entre casa. Se lo utiliza como un pijama que es la ropa de entre casa, puntualizo

Recalcó que en la actualidad el idioma guaraní, en la conciencia de la patria, ha concedido ganar alto pedestal pero la gente todavía está cohibida porque sigue llevando ese gran complejo que tiene.

Por otro lado Sosa Pankof fue consultado sobre la realidad fronteriza como el caso del Alto Parana.

Dijo que el guaraní y el portugués son dos idiomas en permanente contacto en donde ambas lenguas se incluyen.

Los brasileros nos pasaron ya algunos vocablos por ejemplo se dice “aje atrapalla hína” y hacia el otro lado igualmente han entrado algunos vocablos de Paraguay por ejemplo como cuando los brasileros dicen “o chiru” queriendo decir che irü (mi compañero). Esto ocurre en todo lugar de frontera, asegura el docente.

Sosa señala que es un fenomeno linguistico sobre el cual no se informa en el colegio.Se da en la vida practica sin saber del por qué, indicó

Dijo también que el bilinguismo en el Paraguay nos causa un perjuicio intelectual porque el bilinguismo no se maneja como debe ser.

Un país como el Paraguay, con el fenómeno del bilinguismo en su seno tiene que articular su sistema educativo de tal manera que el monolingue de un idioma comience a educarse en su idioma nativo, en su idioma materno, significó

El profesor Sosa Pankof sostiene que la alfabetización debe iniciarse en guaraní y al mismo tiempo usar el castellano. Debe ser una enseñanza bilingue, dijo al tiempo de agregar que aquella capas sociales donde no se habla guaraní (poco porcentaje de la población), allí también iniciar la enseñanza en la lengua madre de esa capa social y al lado el guaraní.

Finalmente el sistema educativo tiene que terminar con el dominio de las dos lenguas cosa que no se hace en el Paraguay, señaló entre otras el profesor Sosa Pankof

Escuche Audio:

Anuncios

Acciones

Information

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




A %d blogueros les gusta esto: